“厢”与“箱”(杜老师语文信箱)
杜老师:
我在媒体上看到有两种说法:“汽车后备厢有一筐苹果”“这辆车的后备箱里有两个篮球”。请问这两个句子里,应该用“厢”还是用“箱”?谢谢。(陕西读者 江女士)
(资料图片仅供参考)
江女士:
“厢”原先指正房东西两侧的房屋,如“东厢房”“西厢房”。现在也用来指类似房屋的间隔开的地方。例如:
(1)街边西式的老剧院里,有许多包厢。
(2)这是高速列车,只有七八节车厢,原先的老式低速列车有十几节车厢。
(3)老王新买的小轿车是三厢的。
“箱”最初指车上坐人或载物的地方。现在用来指箱子或像箱子的东西。例如:
(1)门口进来个客人,手里提着一只黄色皮箱。
(2)李老师不论到哪儿,总带着自己的书箱。
(3)厨房冰箱里有速冻饺子,明天你拿出来自己煮着吃吧。
(4)你出门的时候,把这封信投进门外马路边的邮箱。
(5)去公园的时候,吃完香蕉,把香蕉皮扔进垃圾箱。
例(1)、(2)中的“箱”指箱子。例(3)至(5)中的“箱”指像箱子的东西。
从上面的例子可以看出:“厢”用于人住的地方,或者人待的地方;“箱”则指箱子或者像箱子一样的东西。也就是说,用“厢”指称的空间,一般是容纳人的地方。当然,这种地方也可以放东西。而用“箱”指称的地方,一般用来盛放东西。
因此,提到小轿车时,可以说“两厢车”“三厢车”,而提到小轿车后面放东西的地方,则宜说“后备箱”,而不宜说“后备厢”。(《语言文字报》原主编 杜永道)
关键词: