兔复得而身为宋国笑怎么翻译?
“兔不可复得,而身为宋国笑”意思是:然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。
出自战国韩非的《韩非子·五蠹》。
节选原文:
宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。
译文:
宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑。而今居然想用过去的治国方略来治理当今的百姓,这都是在犯守株待兔一样的错误呀!
兔不可复得的复是什么意思?
“兔不可复得”中的“复”字意思是再次、重复。
“复”字在古汉语中有多重含义,包括“回来、回去”、“恢复”、“回答”等。在“兔不可复得”这个句子中,“复”字表示“再次”或“重复”的意思,强调兔子不可能再次出现。
关键词: 兔复得而身为宋国笑怎么翻译 兔不可复